Neler yeni
Blue
Red
Green
Orange
Voilet
Slate
Dark

Türkce kuran

alphan

New member
Katılım
27 Haz 2008
Mesajlar
142
Tepkime puanı
1
Puanları
0
Yaş
56
Konum
Avusturya
Sevgili kardeslerim baska bir foruma actigim tartismayi buraya tasiyorum;

Görüslerinizden faydalanmak bilgimize bilgi katacak..

Selamunaleykum !..



Rahman ve Rahim Olan Allah'in adiyla;

Namazda kuran tercümesinin okunup okunmayacagi tartismasinda " OKUNUR " diyenlerin dayandiklari Sünnet kaynakli belge,Büyük sahabi Salman FARISI nin yaptigi FATIHA tercümesidir.

Daha sonraki fikhi tesbitlere dayanak noktasi yapilan bu belgenin,Imam -i Azam ebu Hanife tarafindan fetva mesnedi olarak kullanildigi Hanefi fikihinin temel kaynaklarindan biri olan SERAHSI nin el-Mebsut adli eserinden ögreniyoruz.


Belge sudur:Ilk Müslümanlardan ve Hz. Peygamber in seckin arkadaslarindan biri olan Iran asilli Selman Farisi Namaz sirasinda Fatiha suresinin özgün metnini güzel okuyamadiklarini söyleyen ve bunun yerine Fatiha nin Farsca tercümesini okuyup okuyamayacaklarini soran irkdaslarina bunun olabilecegini bildirmekle kalmamis,Fatiha yi Farsca ya cevirerek kendisine bas vuran kisilere Göndermistir ( Bk. Serahsi;Mebsut,1/36-37 )

Üzerinde oldugumuz konunun Sünnet acisindan durumunu Daha da önemli kilan baska bir belge vardir:

Salman Farisi arkadaslarinin Kendisine bas vurmasi üzerine Fatiha yi farsca ya cevirip onlara vermeyi düsündügünü Peygambere arz etmis ve ondan onay aldiktan sonra ise girismistir. ( Bk. Tacu's-seria;Nihayetu Hasiyeti'l-Hidaye,Kiraat bölümü;Abhülhayy el-leknevi,Hidaye serhi,Dehli,1915 baskisi,sy,86.not:1;Muhammed Hamidullah;Kuran-i kerim tarihi ,sy;108 )

Ehlisünnet Inancinin temel kabullerine göre,sahabilerin tümü MUKTEDA BIH ( Kendisine uymak dinen caiz olan müctehid ) Durumunda olduklarindan,her birinin fetvasiyla ibadet gecerlidir.

Buna göre Selman in uygulamasi baska hic bir kanit aramaksizin,Fatiha nin cevirisi ile ibadet edilmesini saglamaya yetecektir. Nitekim Hanefi fikihcilar Fatiha nin cevirisi ile Namazin gecerliligine HÜKMEDERKEN sürekli bicimde Selman in uygulamasina atif yapmislardir.


Kardeslerim Buraya kadar Usul Dogru mudur ?..

Sünnetten Fatiha ile ilgili ikinci delil daha önce,Fatiha yerine baska zikir ve dualar okunarak namaz kilinabilecegi yolunda fetvalar verdiklerinden söz ettigim SAFII;HANBELI;MALIKI ve IMAMIYYE fikihcilarini da destekler nitelikte delildir.

Kaynaklarimizin Bildirdigine göre,Hz. Peygamber Fatiha yi iyi güzel Okuyamadigini arz eden Bir sahabisine,Fatiha yerine Baska duslar Okuyarak Namaz kilabilecegini söylemis ve ona su duayi ögretmistir:

" Allah i tesbih ederim,hamt O'na dir.O,en yücedir,Her türlü güc ve yetki Sadece O'nundur " ( Ebu davud ;salat;Nesai;Iftitah;Tirmizi;salat;Kurtubi;tefsir 1/26,Razi; tefsir )

Sünnetin Bu verilerine dayanan Imam-i Azam,Fatiha nin namazda okunusunu Farz ve vacip veya sünnet olarak görmemis sadece müstehap ( sevimli-tercih edilen ) Kabul etmistir ( bk.Ibn arabi;ahkamu'l KURAN tefsir,1/2 )


Durum böyle: Simdi kardeslerim neye ve kime dayanarak ana dilde ibadete Karsi cikiyor?..
Kuran Türkce kuran degildir HATIM OLMAZ diyor ?..

Bunu bir yazarsaniz Kaynaklarinizla cok sevinecegim

Yoksa siz Fikihlarinizin mezhepleriniz disinda baska yerleri mi örnek aliyorsunuz Baska yollari mi tuttunuz ?..

Bakalim FIKIH EKOLLERI NE DIYOR ?

Ana dilde ibadet meselesini,Büyük fikih ekolleri: Hanefilik;Safiilik,Hanbelilik; Malikilik ve imamiyye bünyesinde degerlendirmeden önce SAFII FAKIHI Muhammed b. Abdurrahman ed-DIMASKI nin eseriden Konuyu ustalikla özetliyen bir kac satiri vermek istiyorum:

IMAM-I AZAM EBU HANIFE söyle demistir:

Namaz kilan kisi isterse Arabca özgün metni okur,isterse Farsca cevirisini !..

Ebu Hanife nin Bas ögrencilerinden olan Imam ebu Yusuf ve Imam MUHAMMED söyle demislerdir:

Eger fatiha yi arabca metninden güzel okuyabiliyorsa Baska bir seyi veya fatiha nin cevirisini okumasi yeterli olmaz.Ama eger arabca metni güzel okuyamiyorsa,Fatiha nin kendi dilinden cevirisini okur.Bu da onun icin yeterli olur.
( Dimaski,Muhammed b. Abdurrahman;Rahmetu'l-Umme fi Ihtilafi'l-Eimme,Kiraatu's-Salat Bahsi )

Arkadaslar simdi ben size Hanefi fikihinin Görüsünü sunacagim eger isterseniz Diger Fikih ekollerinin Görüslerini de sunabilirim..Ama ehlisünnet arkadaslar icin Imam-i azam in görüsleri önemlidir.

Hanefi Fikihinin babasi ve birinci dercede söz sahibi olan Imam-i Azam in Kuran tercümesi ile ibadet meselesindeki Görüsleri ACIK ve KESINDIR :


Arab dilini bilen ve Kuran i güzel bir telaffuz ile okuyabilenler de dahil namazda Fatiha yi tercümesinden okuyan herkesin namazi gecerlidir !..


Büyük imam in Bu fetvasi herhangi bir mazeret veya zaruret kaydina baglanmamistir.;mutlak ve genel bir FIKHI görüstür.
BIR GENEL FETVADIR !..

Imami Azam in Bu fetvasina göre Bir Müslüman örnegin arab asilli olsa veya Arapcayi ögrenip güzelce okuyabilse dahi Kuran in cevirisi ile namaz kilabilir.Bunu yapabilmesi icin kendisinden bir Mazeret istenmez.

Imami Azam Görüsünün Hanefi FUKAHASINCA ayrintilanan gerekcesi söyle özetlenir.

Kuran Kagitlarda Yazilmis ve bizim Okudugumuz Lafizlar degildir.Esas kuran o lafizlarin tasidigi manadir ki bir kelam-i nefsi ( Allah in zati ile var olmaya devam eden söz ) olarak kaliptan kaliba dökülür.O kaliplar sonradan yaratilmis ( Muhdes ) Varliklardir. Oysa ki esas Kuran,MAHLUK ol´mayan bir manadir: Hic kuskusuz O,öncekilerin Zübürlerinde de vardi ( Suara suresi,42 ) Buyurulmasida bu gercegi gösterir.

O halde esasi itibari ile mana olan KURAN i arabca lafiz yerine baska lafizlardaki cevirisinden Okumak mümkündür.
Imami Azam in bu görüsü,Onun Kurdugu Büyük ekolün sonraki temsilcileri tarafindan da dile getirildi ve savunuldu.

Uzun bir Liste verebilirim ama bir kac önemli ismi vermekle yetinecegim:

ünlü Müfessir el-Cassas Bunlardan biridir. Eseri Ahkamu'l Kuran da Imam -i Azam in bu görüsünü ele alir ve savunur

Bedai u's-Sanai Yazari Alauddin KASANI Ceviri ile ibadet savunan Hanefi Fakihlarindan sadece biridir.

Hidaye yazari el-MERGINANI de ayni görüsüstedir ( el-hidaye;iftitahu's-salat bölümü )

Abdullah b.Ahmed en-Nesefi; Medariküt't-Tenzil de Suara Suresi 196 nci ayeti aciklarken su yolda konusmaktadir.

Bu ayet su iki hususa delil olur:

1- Kuran arapca disinda bir dille tercüme edildiginde O TERCÜME AYNEN KURANDIR !

2 - KURAN in ( Örnegin ) Farsca cevirisi ile namaz kilmak CAIZDIR !..

daha devam edecegim..

simdi Kardeslerim;

Mezhebinizle mezhebimle derdim var IMAM ile yok demistim..
Iste kanitlar..

Imam-i Azam -Ögrencileri ve onun devami ne diyor bizim mezhep ne yapiyor ?..

Imam da mi bir DERT var bizde mi ?..


Bu fikih bizim mi ?..
Bizim degilse ; BIZ KIMIZ ?..
 

alphan

New member
Katılım
27 Haz 2008
Mesajlar
142
Tepkime puanı
1
Puanları
0
Yaş
56
Konum
Avusturya
Hanefi Fikhinin Mühaddisw -Fakihlarindan bir olan Zeyla'i sunu söyler :

Eski Suhuflar ( Vahyi metinler ) Arabca olmadigina göre Kuran in Arabca Metninden okunmasi sart degildir. ( Zeyla'i ; Tebyinu'l-Hakaik 1 /110-111 )

Simdi size Hanefi fikihinin Anit Isimlerinden olan KASANI nin Bedai'u's -Sanai adli eserinden özetler vereyim:

Namazda Kiraat ( Kurandan bir miktarin okunmasi ) Bilginler kamu oyunca FARZ görülmüstür.Ebu bekr el-asam ve süfyanb. Uyeyne ise kiraati farz görmezler.Onlara göre NAMAZ Bir takim Fiillerin adidir.Bir takim Zikirlerin Okuyuslarin adi degil.

Hatta onlar derler ki: Namaza Iftitah tekbiri almadan da baslanabilinir.

Hz. Peygamber sunu söylemistir: Namazi beni Kiliyor gördügünüz gibi kilin !..

Görülen fiillerdir zikirler-sözler degil. O halde namaz fiilllerin adidir ( Bunu sizin mezhep söylüyor ben degil )

iMAM SAFII YE GÖRE . Arabcayi iyi bilsin veya bilmesin Namaz da Kuran in cevirisini Okuyamaz Safii nin bu durumda önerdigi Cözüm sudur:

Eger arabcayi iyi bilmiyorsa Allah i tesbih eder. Ama Tercüme kuran okuyamaz.

Bu Görüsü savunanlarin dayandiklari tez sudur: Kuran Arab diliyle indirilmistir. o yüzden arabca okunmalidir. Cevirisini okumak Kuran okumak sayilmaz.

Ebu HANIFE söyle düsünmektedir:

Namaz da KURAN okumaktan Maksat Allahin Kelamina yani O'nun Zati ile birlikte olan söz söyleme gücüne ( Kelam-i nefsi - Kelam-i Kadim ) delalet eden sözleri okumaktir. Bunlar: Ibret,ögüt,tesvik,sakindirma,övgü,ve yüceltme ifade eden sözlerdir. Arabca olmalari esas alinacak lafizlar degil.

Lafizlar söyle veya böyle olabilir,Nitekim Kuran da söyle denmektedir: O KURAN Önceki nesillerin Kitaplarinda da vardir. (Suara 196 )

Yine kuran da söyle deniyor : Bu KURAN Önceki sayfalarda da elbetteki vardi:Ibrahim in Musa nin sayfalarinda ( A'la;18-19 )


Kuran arabca indirilmistir tezini ele alirsak Buna yanit olarak iki sey söyleyebiliriz:

1- Arabca lafizlarin Kuran olusu Onun disindakilerin KURAN olusuna engel degildir. Kuran in Arabca indirildigini bildiren ayetlerde böyle bir engelden söz edilmemektedir. Arabca lafizlara KURAN dendi Cünkü Onlar,Kuran a delalet etmektedirler.O Lafizlar Kelam in Hakikatine SIFAT durumdadirlar.

BIZ KURAN MAHLUK DEGILDIR ! derken iste bu sifati kastederiz arabca yazimlari degil.


2- arabca lafizlar disinda KURAN OLMAZ derken sunu unutmayalim:
Arabca okumanin gerekliligi Arabca ya KURAN adi verilmesinden degil,arabca Lafizlarin Allah ile var olan ilahi kelama delil olmasindandir.Cünkü örnegin Allah kelamina ait olmayan bir Arabca lafiz okursa O nun Kuran olmasi söyle dursun namazi bozulur.

IMAM-I AZAM Ebu HANIFE


Imameyne (Ebu Yusuf ve Muhammed ) göre Arabca okuyamayan Farsca ceviriyi okuyabilir.
Aslina bakilirsa Arabca bilmemek mazeret degildir.Cünkü Onlara göre kiraatin Farziyeti KURAN a iliskin bir Farz olustur..Ve onlar katinda Kuran in arabca lafizlari itibari ile Kurandir,anlam itibari ile degil.

O halde lafiz ortadan kalkinca KURAN da yok oluyor demektir. cünkü Onlarin tezine göre Tek basina anlam KURAN sayilmiyor.

Peki Arabca yi Iyi okuyamayana tercüme ile namaz iznini nasil veriyorlar ?..

demek ki isin dogrusu Imam-i AZAM in görüsüdür.

Yani arabca bilenler dahil herkes kuran in cevirisi ile namaz kilabilir..


Arabca lafizlarda belirginlesen I'caz ( edebi mucize ) Farsca veya baska bir dilde Vucut bulmaz.

GÜZEL !..

Ama unutulmasin ki Imam-i Azam namazda okunacak niyazlarin I'caz tasimasi gerektigini Kabul ETMEMEKTEDIR !..

Esas yükümlülük Kuran dan bir sey okumak teklifidir.
I'caz Tasiyan kelam okuma teklifi degil.

Bunun Icindir ki Imam-i Azam kisa bir Ayetin - ki Üc ayetden azinda I'caz tecelli etmez - okunmasini bile yeterli Görmektedir.

Bu Ve yukarida acikladigim görüsler dikkate alindiginda su söylenmelidir:

Musalli ( Namaz Kilan ) Tevrat ,incil veya zebur dan bir parca okursa,eger o parca Tahrif edilmemis bir Parca ise:

Imam-i Azam Ebu HANIFE ye göre: NAMAZ GECERLIDIR ! ( Tahrif edilmemis olmanin Ölcüsü : Kuran a icerik Bakimindan Uyumlu olacaktir )

Bu Tartismanin Verilerine dayanarak Sunu da belirteyim:

Bir Müslüman Tesehüddü ( Tahiyyat icin oturmayi ) Hutbeyi,Hayvan kesimi sirasindaki Besmeleyi,Tavaf sirasinda Okunan Telbiyeyi ( Lebbeyk,Lebbeyk diye yakarmayi ) Farsca veya baska bir dille Yerine getirirse GECERLIDIR !..
 

casus021

New member
Katılım
30 Ocak 2007
Mesajlar
1,475
Tepkime puanı
380
Puanları
0
Yaş
41
Konum
istanbul
Web sitesi
www.islamportali.net
okunur fakat tercumesi okunur arapcayı türkçe yazılarak okunmaz çünkü kelime degişikligi oluyor ve ondan çesitli manalar çıkar
 

bekir

sadece bir kul
Yönetici
Katılım
10 Eyl 2007
Mesajlar
8,132
Tepkime puanı
5,971
Puanları
113
Konum
Daðlardan, yaylalardan
Maalesef içtihat sahibi İmamların önüne geçebilecek derecede bir bilgiye sahip değiliz...
 

alphan

New member
Katılım
27 Haz 2008
Mesajlar
142
Tepkime puanı
1
Puanları
0
Yaş
56
Konum
Avusturya
Refaransimz Imam Rabbani Bekir kardesim;

Bu yüzden Soruyorum zaten;
Mezhep imamimiz Onay verirken bu gün neden onay verilmiyor diye.

Sadece " Türkce kuran " meselesinde degil bir cok meselede mezhep imamimizla uyusmuyor bu gün Hanefi toplumu..

Ve ben Bunun nedenini bulamadim..

Insanlarin önüne Imam Rabbani'nin sözlerini koyunca yaptiklarina karsilik susmayi tercih ediyorlar..

En ufak bidat meselesinde O camii de namaz kilmayan Imamin evlatlari, bu gün Cami de dügün yapma bidatina ulasti ve kimseleri de dinlemiyorlar.

Üzülüyor insan..
 
Üst Alt