Sevgili kardeslerim baska bir foruma actigim tartismayi buraya tasiyorum;
Görüslerinizden faydalanmak bilgimize bilgi katacak..
Selamunaleykum !..
Rahman ve Rahim Olan Allah'in adiyla;
Namazda kuran tercümesinin okunup okunmayacagi tartismasinda " OKUNUR " diyenlerin dayandiklari Sünnet kaynakli belge,Büyük sahabi Salman FARISI nin yaptigi FATIHA tercümesidir.
Daha sonraki fikhi tesbitlere dayanak noktasi yapilan bu belgenin,Imam -i Azam ebu Hanife tarafindan fetva mesnedi olarak kullanildigi Hanefi fikihinin temel kaynaklarindan biri olan SERAHSI nin el-Mebsut adli eserinden ögreniyoruz.
Belge sudur:Ilk Müslümanlardan ve Hz. Peygamber in seckin arkadaslarindan biri olan Iran asilli Selman Farisi Namaz sirasinda Fatiha suresinin özgün metnini güzel okuyamadiklarini söyleyen ve bunun yerine Fatiha nin Farsca tercümesini okuyup okuyamayacaklarini soran irkdaslarina bunun olabilecegini bildirmekle kalmamis,Fatiha yi Farsca ya cevirerek kendisine bas vuran kisilere Göndermistir ( Bk. Serahsi;Mebsut,1/36-37 )
Üzerinde oldugumuz konunun Sünnet acisindan durumunu Daha da önemli kilan baska bir belge vardir:
Salman Farisi arkadaslarinin Kendisine bas vurmasi üzerine Fatiha yi farsca ya cevirip onlara vermeyi düsündügünü Peygambere arz etmis ve ondan onay aldiktan sonra ise girismistir. ( Bk. Tacu's-seria;Nihayetu Hasiyeti'l-Hidaye,Kiraat bölümü;Abhülhayy el-leknevi,Hidaye serhi,Dehli,1915 baskisi,sy,86.not:1;Muhammed Hamidullah;Kuran-i kerim tarihi ,sy;108 )
Ehlisünnet Inancinin temel kabullerine göre,sahabilerin tümü MUKTEDA BIH ( Kendisine uymak dinen caiz olan müctehid ) Durumunda olduklarindan,her birinin fetvasiyla ibadet gecerlidir.
Buna göre Selman in uygulamasi baska hic bir kanit aramaksizin,Fatiha nin cevirisi ile ibadet edilmesini saglamaya yetecektir. Nitekim Hanefi fikihcilar Fatiha nin cevirisi ile Namazin gecerliligine HÜKMEDERKEN sürekli bicimde Selman in uygulamasina atif yapmislardir.
Kardeslerim Buraya kadar Usul Dogru mudur ?..
Sünnetten Fatiha ile ilgili ikinci delil daha önce,Fatiha yerine baska zikir ve dualar okunarak namaz kilinabilecegi yolunda fetvalar verdiklerinden söz ettigim SAFII;HANBELI;MALIKI ve IMAMIYYE fikihcilarini da destekler nitelikte delildir.
Kaynaklarimizin Bildirdigine göre,Hz. Peygamber Fatiha yi iyi güzel Okuyamadigini arz eden Bir sahabisine,Fatiha yerine Baska duslar Okuyarak Namaz kilabilecegini söylemis ve ona su duayi ögretmistir:
" Allah i tesbih ederim,hamt O'na dir.O,en yücedir,Her türlü güc ve yetki Sadece O'nundur " ( Ebu davud ;salat;Nesai;Iftitah;Tirmizi;salat;Kurtubi;tefsir 1/26,Razi; tefsir )
Sünnetin Bu verilerine dayanan Imam-i Azam,Fatiha nin namazda okunusunu Farz ve vacip veya sünnet olarak görmemis sadece müstehap ( sevimli-tercih edilen ) Kabul etmistir ( bk.Ibn arabi;ahkamu'l KURAN tefsir,1/2 )
Durum böyle: Simdi kardeslerim neye ve kime dayanarak ana dilde ibadete Karsi cikiyor?..
Kuran Türkce kuran degildir HATIM OLMAZ diyor ?..
Bunu bir yazarsaniz Kaynaklarinizla cok sevinecegim
Yoksa siz Fikihlarinizin mezhepleriniz disinda baska yerleri mi örnek aliyorsunuz Baska yollari mi tuttunuz ?..
Bakalim FIKIH EKOLLERI NE DIYOR ?
Ana dilde ibadet meselesini,Büyük fikih ekolleri: Hanefilik;Safiilik,Hanbelilik; Malikilik ve imamiyye bünyesinde degerlendirmeden önce SAFII FAKIHI Muhammed b. Abdurrahman ed-DIMASKI nin eseriden Konuyu ustalikla özetliyen bir kac satiri vermek istiyorum:
IMAM-I AZAM EBU HANIFE söyle demistir:
Namaz kilan kisi isterse Arabca özgün metni okur,isterse Farsca cevirisini !..
Ebu Hanife nin Bas ögrencilerinden olan Imam ebu Yusuf ve Imam MUHAMMED söyle demislerdir:
Eger fatiha yi arabca metninden güzel okuyabiliyorsa Baska bir seyi veya fatiha nin cevirisini okumasi yeterli olmaz.Ama eger arabca metni güzel okuyamiyorsa,Fatiha nin kendi dilinden cevirisini okur.Bu da onun icin yeterli olur. ( Dimaski,Muhammed b. Abdurrahman;Rahmetu'l-Umme fi Ihtilafi'l-Eimme,Kiraatu's-Salat Bahsi )
Arkadaslar simdi ben size Hanefi fikihinin Görüsünü sunacagim eger isterseniz Diger Fikih ekollerinin Görüslerini de sunabilirim..Ama ehlisünnet arkadaslar icin Imam-i azam in görüsleri önemlidir.
Hanefi Fikihinin babasi ve birinci dercede söz sahibi olan Imam-i Azam in Kuran tercümesi ile ibadet meselesindeki Görüsleri ACIK ve KESINDIR :
Arab dilini bilen ve Kuran i güzel bir telaffuz ile okuyabilenler de dahil namazda Fatiha yi tercümesinden okuyan herkesin namazi gecerlidir !..
Büyük imam in Bu fetvasi herhangi bir mazeret veya zaruret kaydina baglanmamistir.;mutlak ve genel bir FIKHI görüstür.BIR GENEL FETVADIR !..
Imami Azam in Bu fetvasina göre Bir Müslüman örnegin arab asilli olsa veya Arapcayi ögrenip güzelce okuyabilse dahi Kuran in cevirisi ile namaz kilabilir.Bunu yapabilmesi icin kendisinden bir Mazeret istenmez.
Imami Azam Görüsünün Hanefi FUKAHASINCA ayrintilanan gerekcesi söyle özetlenir.
Kuran Kagitlarda Yazilmis ve bizim Okudugumuz Lafizlar degildir.Esas kuran o lafizlarin tasidigi manadir ki bir kelam-i nefsi ( Allah in zati ile var olmaya devam eden söz ) olarak kaliptan kaliba dökülür.O kaliplar sonradan yaratilmis ( Muhdes ) Varliklardir. Oysa ki esas Kuran,MAHLUK ol´mayan bir manadir: Hic kuskusuz O,öncekilerin Zübürlerinde de vardi ( Suara suresi,42 ) Buyurulmasida bu gercegi gösterir.
O halde esasi itibari ile mana olan KURAN i arabca lafiz yerine baska lafizlardaki cevirisinden Okumak mümkündür.
Imami Azam in bu görüsü,Onun Kurdugu Büyük ekolün sonraki temsilcileri tarafindan da dile getirildi ve savunuldu.
Uzun bir Liste verebilirim ama bir kac önemli ismi vermekle yetinecegim:
ünlü Müfessir el-Cassas Bunlardan biridir. Eseri Ahkamu'l Kuran da Imam -i Azam in bu görüsünü ele alir ve savunur
Bedai u's-Sanai Yazari Alauddin KASANI Ceviri ile ibadet savunan Hanefi Fakihlarindan sadece biridir.
Hidaye yazari el-MERGINANI de ayni görüsüstedir ( el-hidaye;iftitahu's-salat bölümü )
Abdullah b.Ahmed en-Nesefi; Medariküt't-Tenzil de Suara Suresi 196 nci ayeti aciklarken su yolda konusmaktadir.
Bu ayet su iki hususa delil olur:
1- Kuran arapca disinda bir dille tercüme edildiginde O TERCÜME AYNEN KURANDIR !
2 - KURAN in ( Örnegin ) Farsca cevirisi ile namaz kilmak CAIZDIR !..
daha devam edecegim..
simdi Kardeslerim;
Mezhebinizle mezhebimle derdim var IMAM ile yok demistim..
Iste kanitlar..
Imam-i Azam -Ögrencileri ve onun devami ne diyor bizim mezhep ne yapiyor ?..
Imam da mi bir DERT var bizde mi ?..
Bu fikih bizim mi ?..
Bizim degilse ; BIZ KIMIZ ?..
Görüslerinizden faydalanmak bilgimize bilgi katacak..
Selamunaleykum !..
Rahman ve Rahim Olan Allah'in adiyla;
Namazda kuran tercümesinin okunup okunmayacagi tartismasinda " OKUNUR " diyenlerin dayandiklari Sünnet kaynakli belge,Büyük sahabi Salman FARISI nin yaptigi FATIHA tercümesidir.
Daha sonraki fikhi tesbitlere dayanak noktasi yapilan bu belgenin,Imam -i Azam ebu Hanife tarafindan fetva mesnedi olarak kullanildigi Hanefi fikihinin temel kaynaklarindan biri olan SERAHSI nin el-Mebsut adli eserinden ögreniyoruz.
Belge sudur:Ilk Müslümanlardan ve Hz. Peygamber in seckin arkadaslarindan biri olan Iran asilli Selman Farisi Namaz sirasinda Fatiha suresinin özgün metnini güzel okuyamadiklarini söyleyen ve bunun yerine Fatiha nin Farsca tercümesini okuyup okuyamayacaklarini soran irkdaslarina bunun olabilecegini bildirmekle kalmamis,Fatiha yi Farsca ya cevirerek kendisine bas vuran kisilere Göndermistir ( Bk. Serahsi;Mebsut,1/36-37 )
Üzerinde oldugumuz konunun Sünnet acisindan durumunu Daha da önemli kilan baska bir belge vardir:
Salman Farisi arkadaslarinin Kendisine bas vurmasi üzerine Fatiha yi farsca ya cevirip onlara vermeyi düsündügünü Peygambere arz etmis ve ondan onay aldiktan sonra ise girismistir. ( Bk. Tacu's-seria;Nihayetu Hasiyeti'l-Hidaye,Kiraat bölümü;Abhülhayy el-leknevi,Hidaye serhi,Dehli,1915 baskisi,sy,86.not:1;Muhammed Hamidullah;Kuran-i kerim tarihi ,sy;108 )
Ehlisünnet Inancinin temel kabullerine göre,sahabilerin tümü MUKTEDA BIH ( Kendisine uymak dinen caiz olan müctehid ) Durumunda olduklarindan,her birinin fetvasiyla ibadet gecerlidir.
Buna göre Selman in uygulamasi baska hic bir kanit aramaksizin,Fatiha nin cevirisi ile ibadet edilmesini saglamaya yetecektir. Nitekim Hanefi fikihcilar Fatiha nin cevirisi ile Namazin gecerliligine HÜKMEDERKEN sürekli bicimde Selman in uygulamasina atif yapmislardir.
Kardeslerim Buraya kadar Usul Dogru mudur ?..
Sünnetten Fatiha ile ilgili ikinci delil daha önce,Fatiha yerine baska zikir ve dualar okunarak namaz kilinabilecegi yolunda fetvalar verdiklerinden söz ettigim SAFII;HANBELI;MALIKI ve IMAMIYYE fikihcilarini da destekler nitelikte delildir.
Kaynaklarimizin Bildirdigine göre,Hz. Peygamber Fatiha yi iyi güzel Okuyamadigini arz eden Bir sahabisine,Fatiha yerine Baska duslar Okuyarak Namaz kilabilecegini söylemis ve ona su duayi ögretmistir:
" Allah i tesbih ederim,hamt O'na dir.O,en yücedir,Her türlü güc ve yetki Sadece O'nundur " ( Ebu davud ;salat;Nesai;Iftitah;Tirmizi;salat;Kurtubi;tefsir 1/26,Razi; tefsir )
Sünnetin Bu verilerine dayanan Imam-i Azam,Fatiha nin namazda okunusunu Farz ve vacip veya sünnet olarak görmemis sadece müstehap ( sevimli-tercih edilen ) Kabul etmistir ( bk.Ibn arabi;ahkamu'l KURAN tefsir,1/2 )
Durum böyle: Simdi kardeslerim neye ve kime dayanarak ana dilde ibadete Karsi cikiyor?..
Kuran Türkce kuran degildir HATIM OLMAZ diyor ?..
Bunu bir yazarsaniz Kaynaklarinizla cok sevinecegim
Yoksa siz Fikihlarinizin mezhepleriniz disinda baska yerleri mi örnek aliyorsunuz Baska yollari mi tuttunuz ?..
Bakalim FIKIH EKOLLERI NE DIYOR ?
Ana dilde ibadet meselesini,Büyük fikih ekolleri: Hanefilik;Safiilik,Hanbelilik; Malikilik ve imamiyye bünyesinde degerlendirmeden önce SAFII FAKIHI Muhammed b. Abdurrahman ed-DIMASKI nin eseriden Konuyu ustalikla özetliyen bir kac satiri vermek istiyorum:
IMAM-I AZAM EBU HANIFE söyle demistir:
Namaz kilan kisi isterse Arabca özgün metni okur,isterse Farsca cevirisini !..
Ebu Hanife nin Bas ögrencilerinden olan Imam ebu Yusuf ve Imam MUHAMMED söyle demislerdir:
Eger fatiha yi arabca metninden güzel okuyabiliyorsa Baska bir seyi veya fatiha nin cevirisini okumasi yeterli olmaz.Ama eger arabca metni güzel okuyamiyorsa,Fatiha nin kendi dilinden cevirisini okur.Bu da onun icin yeterli olur. ( Dimaski,Muhammed b. Abdurrahman;Rahmetu'l-Umme fi Ihtilafi'l-Eimme,Kiraatu's-Salat Bahsi )
Arkadaslar simdi ben size Hanefi fikihinin Görüsünü sunacagim eger isterseniz Diger Fikih ekollerinin Görüslerini de sunabilirim..Ama ehlisünnet arkadaslar icin Imam-i azam in görüsleri önemlidir.
Hanefi Fikihinin babasi ve birinci dercede söz sahibi olan Imam-i Azam in Kuran tercümesi ile ibadet meselesindeki Görüsleri ACIK ve KESINDIR :
Arab dilini bilen ve Kuran i güzel bir telaffuz ile okuyabilenler de dahil namazda Fatiha yi tercümesinden okuyan herkesin namazi gecerlidir !..
Büyük imam in Bu fetvasi herhangi bir mazeret veya zaruret kaydina baglanmamistir.;mutlak ve genel bir FIKHI görüstür.BIR GENEL FETVADIR !..
Imami Azam in Bu fetvasina göre Bir Müslüman örnegin arab asilli olsa veya Arapcayi ögrenip güzelce okuyabilse dahi Kuran in cevirisi ile namaz kilabilir.Bunu yapabilmesi icin kendisinden bir Mazeret istenmez.
Imami Azam Görüsünün Hanefi FUKAHASINCA ayrintilanan gerekcesi söyle özetlenir.
Kuran Kagitlarda Yazilmis ve bizim Okudugumuz Lafizlar degildir.Esas kuran o lafizlarin tasidigi manadir ki bir kelam-i nefsi ( Allah in zati ile var olmaya devam eden söz ) olarak kaliptan kaliba dökülür.O kaliplar sonradan yaratilmis ( Muhdes ) Varliklardir. Oysa ki esas Kuran,MAHLUK ol´mayan bir manadir: Hic kuskusuz O,öncekilerin Zübürlerinde de vardi ( Suara suresi,42 ) Buyurulmasida bu gercegi gösterir.
O halde esasi itibari ile mana olan KURAN i arabca lafiz yerine baska lafizlardaki cevirisinden Okumak mümkündür.
Imami Azam in bu görüsü,Onun Kurdugu Büyük ekolün sonraki temsilcileri tarafindan da dile getirildi ve savunuldu.
Uzun bir Liste verebilirim ama bir kac önemli ismi vermekle yetinecegim:
ünlü Müfessir el-Cassas Bunlardan biridir. Eseri Ahkamu'l Kuran da Imam -i Azam in bu görüsünü ele alir ve savunur
Bedai u's-Sanai Yazari Alauddin KASANI Ceviri ile ibadet savunan Hanefi Fakihlarindan sadece biridir.
Hidaye yazari el-MERGINANI de ayni görüsüstedir ( el-hidaye;iftitahu's-salat bölümü )
Abdullah b.Ahmed en-Nesefi; Medariküt't-Tenzil de Suara Suresi 196 nci ayeti aciklarken su yolda konusmaktadir.
Bu ayet su iki hususa delil olur:
1- Kuran arapca disinda bir dille tercüme edildiginde O TERCÜME AYNEN KURANDIR !
2 - KURAN in ( Örnegin ) Farsca cevirisi ile namaz kilmak CAIZDIR !..
daha devam edecegim..
simdi Kardeslerim;
Mezhebinizle mezhebimle derdim var IMAM ile yok demistim..
Iste kanitlar..
Imam-i Azam -Ögrencileri ve onun devami ne diyor bizim mezhep ne yapiyor ?..
Imam da mi bir DERT var bizde mi ?..
Bu fikih bizim mi ?..
Bizim degilse ; BIZ KIMIZ ?..