Neler yeni
Blue
Red
Green
Orange
Voilet
Slate
Dark

Nefsini suçlayan kusurunu görür....

samanyolu

New member
Katılım
19 Mar 2007
Mesajlar
2,063
Tepkime puanı
2,696
Puanları
0
Yaş
49
Konum
istanbul
Nefsini suçlayan kusurunu görür. Kusurunu itiraf eden, bağışlanma diler. Bağışlanma dileyen Allah (c.c.)'a sığınır. Allah (c.c.)'a sığınan şeytanın şerrinden kurtulur. Kusurunu görmemek, o kusurdan daha büyük bir kusurdur. Ve kusurunu görse, o kusur kusurluktan çıkar. İtiraf etse affa müstehak (layık) olur."

"… Makam mevki sevgisinden gelen şöhretperestlik ateşiyle ve şan ve şeref perdesi altında insanların sevgisini kazanmak, nazar-ı dikkati kendine celbetmekle (çekmekle) enaniyeti okşamak ve nefsine bir makam vermektir ki, en mühim bir ruhi illet (ruh hastalığı) olduğu gibi "gizli şirk" tabir edilen riyakârlığa (samimiyetsizliğe), bencilliğe kapı açar, ihlası zedeler…"(Risale-i Nur Külliyatı, İhlas Risaleleri, s. 45)

"Sizdeki gençlik katiyen gidecek. Eğer siz daire-i meşruada (helal dairesi içinde) kalmazsanız, o gençlik zayi olup başınıza hem dünyada, hem kabirde, hem ahirette kendi lezzetinden çok ziyade belalar ve elemler getirecek. Eğer terbiye-i İslamiye (İslami terbiye) ile o gençlik nimetine karşı bir şükür olarak iffet ve namusluluk ve taatte (ibadete) sarf etseniz, o gençlik manen baki kalacak ve edebi bir gençlik kazanmasına vesile olacak."

"Şiddetli bir surette endişe ettiği vakit bakar ki; o endişe ettiği istikbale yetişmek için elinde senet yok. Hem rızık cihetinde (yönünde) bir taahhüd (garanti olmayan) altında ve kısa olan bir istikbal, o şiddetli olan endişeye değmiyor. Ondan yüzünü çevirip, kabirden sonra hakiki ve uzun ve gafiller hakkında taahhüd altına alınmamış bir istikbale teveccüh eder (yönelir)." (Mektûbât, s: 37)

"Evet geçen baharın defter-i a'malinin (amel defterinin) sahifeleri ve hidematının (hizmetlerinin) sandukçaları olan tohumları, çekirdekleri muhafaza eden ve ikinci baharda gayet şaşaalı, belki yüz derece aslından daha bereketli bir tarzda muhafaza eden, neşreden Kadir-i Zülcelal (sonsuz kudret sahibi), elbette sizin de netaic-i hayatınızı (hayatın sonuçlarını) öyle muhafaza ediyor ve hizmetinize pek kesretli (fazlasıyla) bir surette mükâfat verecektir."

Seyyid Abdülkadir Geylani
 
Üst Alt