Enver Ýstek
metin mete
- Katılım
- 27 Ara 2005
- Mesajlar
- 3,935
- Tepkime puanı
- 1,023
- Puanları
- 0
- Yaş
- 61
[FONT=Times New Roman, Times, serif]
[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Kur’ân, “Ebrar” sözcüğünü “Müttekin” sözcüğü anlamıyla kullanmış ve Müttekin’e sunulan nimetlerin Ebrar’a da sunulacağını bildirmiştir.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]“Ama, Rabb’lerinden sakınanlara gelince, onlar için, Allah katından bir konak olarak, altlarından ırmaklar akan, içinde temelli kalacakları Bahçeler vardır. Ve Allah katındaki, Ebrar için daha iyidir.”[FONT=Times New Roman, Times, serif]Al-i Imran suresi âyet 198.[/FONT][/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]İnfitar suresi âyet 13:[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]“Evet, Ebrar/İyiler/yardımseverler, elbette Mutluluk Cenneti’nde olacaklar,”[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Mutaffifin suresi âyet 18-28:[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]“Hayır, hayır! Ebrar/İyiler/Yardımseverler için yazgı: “Kesinlikle Yüksekte –Cennette-dir”[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]-Kim söyleyecek sana, Yüksek’in -Cennet’in- ne olduğunu?[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]O, yazılmış bir yazgıdır![/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Yaklaştırılmışlar, ona tanıklık ederler.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Evet, Ebrar/İyiler/Yardımseverler, elbette, Mutluluk içindedirler,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Tahtlar üzerinde, seyrederler.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Yüzlerinde mutluluğun aydınlığını tanıyacaksın.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Kendilerine, mühürlü, saf bir içki verilecek,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Misk mühürlü; -ve yarışanlar, ancak bunda yarışa girmeliler![/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Ve onun karışımı Tesnim’den olacaktır,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Yakınlaştırılmışların içeceği bir kaynaktır.”[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]-Kim söyleyecek sana, Yüksek’in -Cennet’in- ne olduğunu?[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]O, yazılmış bir yazgıdır![/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Yaklaştırılmışlar, ona tanıklık ederler.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Evet, Ebrar/İyiler/Yardımseverler, elbette, Mutluluk içindedirler,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Tahtlar üzerinde, seyrederler.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Yüzlerinde mutluluğun aydınlığını tanıyacaksın.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Kendilerine, mühürlü, saf bir içki verilecek,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Misk mühürlü; -ve yarışanlar, ancak bunda yarışa girmeliler![/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Ve onun karışımı Tesnim’den olacaktır,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Yakınlaştırılmışların içeceği bir kaynaktır.”[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Dehr/İnsan suresi âyet 5-22:[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]“Evet, Ebrar/İyiler/yardımseverler, kâfur katılmış bir tastan içecekler,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]fışkırtıldıkça fışkırtılacak bir pınardan ki, ancak, Allah’ın kulları, ondan içecekler,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]verdikleri sözleri yerine getirirler ve kötülüğü yayılan bir günden korkarlar,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]ve Allah sevgisi için, yiyeceği, yoksula ve öksüze ve tutsağa verirler;[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]-“Biz sizi, ancak Allah yüzü (Allah rızası) için doyuruyoruz ve sizden bir karşılık ve teşekkür beklemiyoruz;[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]evet, biz asık suratlı ve çatık kaşlı bir günde, Rabb’imizden korkarız.”-[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Allah da, bu yüzden onları, o günün kötülüğünden korur; onlara aydınlık ve sevinç rastlayacak, sabretmelerine karşılık onlara Cennet’i ve ipekleri verecek;[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]orada tahtlara kurulmuş olarak kalacaklar; orada bir güneş de, dondurucu bir soğuk da görmeyecekler,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]ve bahçenin gölgeleri onların üzerlerine sarkacak ve onların koparılması son derece kolaylaştırılacak. [/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Ve aralarında gümüş bir kap ve billur kaseler dolaştırılacak,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Billurları gümüştendir, onlar, bunu sevdikçe sevecekler.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Ve orada, onlara karışımı zencefil olan bir tastan içirilecek,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Orada, Selsebil denilen bir pınardan….[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Ve aralarında ölümsüz gençler dolaşacak; -onları gördüğünde, saçılmış birer inci sanacaksın![/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Orayı gördüğünde, mutluluk ve büyük bir krallık (mülk ve yönetim) göreceksin;[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]-üzerlerinde ince, yeşil ipekli, parlak atlastan giysiler olacak; gümüş bileziklerle süslenmiş olacaklar; Rab’leri, onlara tertemiz bir içecek içirecek.-[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]İşte bu, sizin ödülünüz olacak, çabanız karşılığını bulacaktır.”[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]fışkırtıldıkça fışkırtılacak bir pınardan ki, ancak, Allah’ın kulları, ondan içecekler,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]verdikleri sözleri yerine getirirler ve kötülüğü yayılan bir günden korkarlar,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]ve Allah sevgisi için, yiyeceği, yoksula ve öksüze ve tutsağa verirler;[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]-“Biz sizi, ancak Allah yüzü (Allah rızası) için doyuruyoruz ve sizden bir karşılık ve teşekkür beklemiyoruz;[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]evet, biz asık suratlı ve çatık kaşlı bir günde, Rabb’imizden korkarız.”-[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Allah da, bu yüzden onları, o günün kötülüğünden korur; onlara aydınlık ve sevinç rastlayacak, sabretmelerine karşılık onlara Cennet’i ve ipekleri verecek;[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]orada tahtlara kurulmuş olarak kalacaklar; orada bir güneş de, dondurucu bir soğuk da görmeyecekler,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]ve bahçenin gölgeleri onların üzerlerine sarkacak ve onların koparılması son derece kolaylaştırılacak. [/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Ve aralarında gümüş bir kap ve billur kaseler dolaştırılacak,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Billurları gümüştendir, onlar, bunu sevdikçe sevecekler.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Ve orada, onlara karışımı zencefil olan bir tastan içirilecek,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Orada, Selsebil denilen bir pınardan….[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Ve aralarında ölümsüz gençler dolaşacak; -onları gördüğünde, saçılmış birer inci sanacaksın![/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Orayı gördüğünde, mutluluk ve büyük bir krallık (mülk ve yönetim) göreceksin;[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]-üzerlerinde ince, yeşil ipekli, parlak atlastan giysiler olacak; gümüş bileziklerle süslenmiş olacaklar; Rab’leri, onlara tertemiz bir içecek içirecek.-[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]İşte bu, sizin ödülünüz olacak, çabanız karşılığını bulacaktır.”[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Neticede Birr, takvâ sahibi müminin, olmazsa olmaz bir özelliğidir. Buna bizzat takvâ diyemesek de takvâlı olma halidir diyebiliriz. O nedenle de Rabbimiz bize “Ebrar” (İyiler/yardımseverler) ile beraber ölmemiz için dua etmemizi bile buyuruyor.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]Al-i Imran suresi âyet 193:[/FONT]
[FONT=Times New Roman, Times, serif]“Rabb’imiz! Evet, “Rabb’inize inanın!” diye çağıran bir haberciyi duyduk ve hemen inandık. Rabb’imiz! Artık bizim günahlarımızı bağışla, kötülüklerimizi sil ve canımızı Ebrar (İyiler/yardımseverler) ile birlikte al.”[/FONT]